Türkiyede
Kur’an-ı Kerim’den sonra en çok okunduğu söylenen Marifetname’yi yazan Erzurumlu
İbrahim Hakkı Hazretleri’ni (E. İ. Hakkı Hazretleri’ni) tanımak isteriz
kuşkusuz.
400 eserden derlenen ve Türkiye’deki ilk
ansiklopedi olarak kabul edilen Marifetname bazılarınca abartılı olarak takdim
edilir. Bazıları tarafından da tenkit edilir. Marifetname’deki bazı bilgilerin
çağımıza uymadığı kabul edilse bile E. İ. Hakkı Hazretleri’nin tutumuna bir şey
diye meyiz. Kendisince yazdıkları doğrudur. Kaynak belirtmese de Kur’an ve
hadis süzgecinden geçirmiştir eserlerini. O kadar ki bir yanlış yazmaktansa
eserini yakmayı tercih edebileceğini söyleyen birini tanımak isteriz elbette.
Lâle
Devrinde herkes kendi âlemindeyken, taşrada cehaletle savaşan E. İ. Hakkı
Hazretleri’ni tanımak isteriz elbette.
Öğrencilerine
açık havada pratik verirken bir kişi yanına gelir ve kulağına fısıldar. Pratik
bitince “Oğlum Ahmet Naim’in ölüm haberini aldım. Ruhuna Fatiha.” der. En büyük
acılardan olan evlat acısı bağrına saplanmışken ders vermeye devam eden büyük
öğretmeni kim tanımak istemez?
Bazı
ünlüler tek yönlüdür. Bazıları da çift yönlüdür, yani hem dini ilimler kanadı
var, hem pozitif bilimler kanadı var ki bunlara “zülcenaheyn “deniyor. E. İ.
Hakkı Hazretleri ise çok yönlüdür Bütün dini ve tasavvufi ilimler yanında
Astronomiden, trigometriye kadar pozitif bilimlerle de ilgilenmiştir bunun için
ona “zülecniha” / kanatlar denmektedir. Böyle çok yönlü kişiler az bulunur. Bu
bakımdan da onu tanımak isteriz.
E.
İ. Hakkı Hazretleri dört hanımına aynı kâğıtta aşk mektubu yazmış biri olarak
da tarihe geçmiştir. Bu bakımdan da kendisini tanımak isteriz.
Ayrı
ayrı saymadan, özetle E. İ. Hakkı
Hazretleri’ni her yönüyle tanıyıp tanıtmakta yarar olduğunu söylemek gerekir.
Eserlerini
Arapça, Farsça, Türkçe / Osmanlıca yazan; bazen aynı eserde üç dili kullanan;
telif ve tercüme, manzum ve düz yazı yazan E. İ. Hakkı Hazretleri’ni tanımayı
kim istemez…
Açıkça ve samimiyetle belirtmek gerekirse E.
İ. Hakkı Hazretleri’ni doğru dürüst tanımak ve tanıtmak imkânına sahip değilim;
çünkü eserlerini, Arapça, Farsça ve Osmanlıca bilmediğim için aslından
okuyamıyorum. Ben derleme çalışması yapıyorum. İnşallah yanlış yapmamışımdır.
E. İ. Hakkı Hazretleri yanlış yazmaktansa eserini yakmayı tercih ediyor; biz de
aynı şekilde yanlış yapmaktansa hiç yazmamayı tercih ederiz.
Bu
eser, başlıca üç ana bölümden oluşmaktadır:
1.
E. İ. Hakkı Hazretleri üzerinde şahsen yazdığım kısa metinler,
2.
E. İ. Hakkı Hazretleri üzerine yazı yazanlardan derlediğim alıntılar ve
3.
Eklerde verilen E. İ. Hakkı Hazretleri’nin yazıları.
Bu
bölümleri okuyunca E. İ. Hakkı Hazretlerini bütün yönleriyle tanımış mı
olacağız? Bu soruya “Hayır.” cevabını veriyoruz. Çünkü amacımız E. İ. Hakkı
Hazretleri’nin hayat hikâyesini ayrıntılı olarak anlatmak olmadığı gibi, O’nun
eserlerini inceleyip değerlendirmek de değildir. Amacımız O’nun zihniyeti hakkında ipuçları
vermektir. Başka deyişle amacımız, her
iki dünyada da mutlu olabilmemiz için maddi ve manevi ilimleri öğrenmek ve bu
öğrenilenleri uygulayabilmek gerektiği konusunda düşünmeyi sağlamaktır.
Yararlı
olmak umuduyla.
Sabahattin
GENCAL,
Başiskele-Kocaeli,
2012
_______________________
"Basitlik en üst düzey gelişmişliktir." - Leonardo da Vinci | ||||||
Sabahattin Gencal’ın Bugünkü Etkinliklerinden Bazıları | ||||||
|
|
|
|
VECİZE |
|
|
| ||||||
